TOP de herramientas para traducir una página web

NotecopiesSin categoríaLeave a Comment

Diseño web para sitios multilenguaje

Expandir tu negocio en Internet requiere superar las barreras del idioma y para ello, necesitarás de herramientas de traducción web. Conoce aquí las mejores.


Uno de los grandes desafíos de llevar un negocio a Internet y lograr que alcance el éxito, es la globalización. Este esfuerzo trae consigo un sinfín de oportunidades, entre ellas, la de expandir el alcance de los proyectos, porque no existen fronteras en el mundo virtual. Sin embargo, el idioma podría ser una barrera comunicativa y para evitarlo, lo ideal es disponer de herramientas que ejecuten de manera automática traducciones eficaces. Continúa leyendo y descubre cuáles son las mejores actualmente.

Si deseas llegar a la mayor cantidad de personas posibles a través de un sitio web, es preciso que este sea un canal comunicativo eficaz. ¿Qué queremos decir con ello? Que el usuario debe poder entender el contenido que visualiza; ya que, de lo contrario, al no poder interactuar con la página la abandonará. Y esta es la razón por la que las herramientas de traducción son tan importantes.

Otro motivo por el que se hace necesario traducir el contenido de un sitio web, es la facilidad que se abre así a socios potenciales y proveedores de conocer los servicios que se ofrecen. Sin mencionar, el toque de profesionalidad que transmite a quienes lo visiten y el elemento de distinción que podría representar con respecto a la competencia.

Herramientas de traducción web

Mejores herramientas de traducción web

Uno de los mayores retos al utilizar los traductores automáticos, es lograr obtener un alto grado de efectividad. En Internet existe un sinfín de recursos, pero no todos garantizan un nivel de precisión adecuado, que aporte sentido gramatical a las oraciones; el cual constituye un factor clave a la hora de emplear tales tipos de aplicaciones.

He aquí un top 5 con las herramientas de interpretación lingüística más exactas, disponibles hoy en día:

Google traductor

Google Translator. El traductor de Google es, sin duda, el más conocido y uno de los más precisos que existe en la actualidad. Abarca más de 100 idiomas y es una alternativa sencilla, a la que el usuario puede acceder desde un navegador Google Chrome.

Deepl traslator

DeepL. Este programa funciona con una tecnología avanzada, que mejora de forma automática las traducciones; con lo cual, ofrece resultados de gran exactitud. Normalmente, se puede obtener gratis; pero, en algunos países la versión Pro no está disponible. En el siguiente vídeo, se presenta un análisis comparativo realizado por tuexperto.com; así, podrás apreciar sus beneficios y sus desventajas frente a la alternativa de Google.

Fuente: tuexperto.com – Youtube
weglot Traductor online

Weglot. Constituye una opción de gran calidad para los usuarios WordPress. Funciona como complemento y además de una excelente precisión, ofrece rapidez y amplitud de alternativas. En este sentido, puede utilizarse en blogs, tiendas online u otras plataformas. Otras de sus ventajas, es que dispone de un asistente de configuración y varias funciones de diseño y visualización.

wpml traductor

WPML. Este es otro de los complementos que funciona con WordPress y uno de los más conocidos. Además del contenido de la página, facilita la traducción de otros elementos tales como las meta etiquetas.

Traductor Bablic

Bablic. Se trata de una herramienta online que permite traducir textos hasta en 30 idiomas. Si bien su variedad no es tan extensa como la de los anteriores, compensa esta deficiencia con una interfaz intuitiva y una exactitud óptima.

La idoneidad de dichas herramientas de traducción dependerá de los objetivos que tenga un proyecto web. En todo caso, se debe procurar elegir la más completa, fiable y fácil de usar. De esta forma, se aprovecharán al máximo los beneficios que ofrezca un sitio web traducido a diversos idiomas.

¿La traducción web es una estrategia SEO?

Un tema recurrente cuando se habla de páginas web es, indudablemente, las estrategias SEO. Como bien sabes, es esencial ofrecer contenidos de calidad para lograr un buen posicionamiento en los motores de búsqueda y a su vez, alcanzar al mayor número de visitantes y clientes potenciales.

Un sitio web multilingüe es una gran oportunidad para lograr un buen posicionamiento SEO, toda vez que se genera contenido en diversos idiomas, los cuales pueden obtener distintas clasificaciones. Adicionalmente, ofrece una opción para ampliar la variedad de palabras claves.

Por ende, la traducción del contenido es una herramienta efectiva de la que no debes prescindir y la manera más inteligente de ofrecerla, es asegurando su buen funcionamiento. Ello requiere de diversos recursos que involucran tanto al desarrollo como al diseño web, servicios que forman parte de nuestras especialidades.

Sitios web multilingüe

En Notecopies ponemos a tu disposición un equipo de profesionales con vasta experiencia en el desarrollo de estrategias digitales. Conocemos los desafíos de tener presencia en Internet y por eso, te ofrecemos una amplia variedad de servicios, que te permitirán superarlos con éxito. Contáctanos y te ayudaremos a optimizar tus resultados.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *